Афоризмы
19
01.2016

Трагедия 20 января

thumb1_backup_of_untitled-1 - копия_ru_757

Заявление

Уполномоченного по Правам Человека (Омбудсмана)

Азербайджанской Республики

в связи с 26-ой годовщиной трагедии 20 Января 1990-го года

Трагедия 20 Января 1990 года, совершённая 26 лет назад, является жестоким преступлением против человечности. Эта дата, сохранившаяся в памяти нашего народа, как Ночь Чёрного Января, стала не только днём почитания наших шехидов, но и днём единства нашего народа в борьбе за территориальную целостность, днём почёта и славы. Кровавые события этого дня ещё раз продемонстрировали решимость нашего народа бороться за восстановление своей независимости.

Начиная с 1988 года, бывшее советское государство поддерживало усиливающийся армянский сепаратизм в Нагорно- Карабахской автономной области, являющейся неотъемлемой частью Азербайджана, злонамеренно осуществляло постепенный вывод учреждений и организаций этой области из-под республиканского подчинения. Эти враждебные действия, а также, депортация азербайджанцев с историко-этнических земель в Армении переполнили чашу терпения нашего народа, стали причиной его справедливого протеста. Именно в качестве ответа на этот протест, с целью наказания Азербайджана за его стремление к независимости и суверенитету, бывшим руководством СССР было совершена это кровавая расправа.

В ночь с 19-го на 20-е января 1990-года воинские части и бронетехника Советской армии были введены в города Баку и Сумгаит, а также во многие другие города и районы нашей страны, десантные группы, высадившиеся с военных кораблей, также атаковали город, тяжёлая военная техника начала крушить сооружённые мирным населением баррикады. В результате, были грубо нарушены международные правовые нормы, соответствующие положения конституций бывших СССР и Азербайджанской ССР, совершена зверская расправа с нашим многонациональным народом, выступившим на защиту своих прав, земель и национального достоинства.

 Вошедшими в Баку советскими армейскими подразделениями, действовавшими по указанию руководства бывшего СССР, были безжалостно убиты безотносительно национальности, возраста и пола 147 безоружных гражданских лиц, получили ранения 744 мирных, безвинных людей в столице, пригородных посёлках и районах, сотни людей пропали без вести, 841 человек были незаконно арестованы. Ещё 21 человек были убиты после объявления 20 января чрезвычайного положения. Стрельба велась и по машинам скорой медицинской помощи и врачам, вывозившим раненых, получили ранения, стали жертвами этой ночи и медицинские работники.

Город подвергся многочисленным разрушениям, с невиданной, особой жестокостью были убиты сотни безоружных, миролюбивых людей, в том числе, пожилые, женщины и дети. С целью сокрытия от населения официальной информации о вступлении войск в город, Комитетом Государственной Безопасности СССР была проведена операция по взрыву энергоблока республиканского телевидения. Во время вторжения использовались запрещённые виды оружия и боеприпасов, неистовавшие военнослужащие расстреливали на месте раненых, давили их гусеницами тяжёлой военной техники. Подпитываемые чувством ненависти к азербайджанцам военные преступники, желая скрыть число убитых ими людей, уничтожали и трупы погибших.

В те дни с резким осуждением этого злостного деяния, с требованием дать политическую оценку совершённому преступлению против человечности и наказать виновных в совершении этой трагедии выступил общенациональный лидер азербайджанского народа Гейдар Алиев.

В 1993 году, по инициативе Гейдара Алиева, парламентом республики День 20 Января был объявлен Днём всенародной скорби, и этот день ежегодно отмечается в нашей республике.

Необходимо особо отметить, что расстрел войсковыми подразделениями мирного населения, выступившего с требованием восстановления своих конституционных прав, не сломил волю нашего народа, эта борьба за свободу завершилась повторным обретением Азербайджаном в 1991 году своего суверенитета, 25- летие которого мы будем отмечать в этом году.

Советское государство, нарушив международные правовые нормы, оказало этим преступлением поддержку Армении, в результате чего началась продолжительная армянская агрессия, этническая чистка, геноцид против азербайджанцев, оккупировано 20 процентов наших земель, с территории Армении, Нагорного Карабаха и семи прилегающих районов насильно изгнано население, миллион наших соотечественников стали беженцами и вынужденными переселенцами.

 Азербайджанская сторона прилагает постоянные усилия по мирному разрешению этого конфликта. Президентом страны господином Ильхамом Алиевым неоднократно, решительно указывалось на необходимость решения этого конфликта исключительно в рамках территориальной целостности нашей страны, вывода оккупационных сил с захваченных земель Азербайджана.

Указом Президента страны, граждане Азербайджанской Республики, героически погибшие во время этого кровавого события, удостоены почётного звания «Шехид 20 Января», а также, осуществляются различные меры на основании Распоряжения «Об усилении государственной помощи лицам, ставшим инвалидами во время событий 20 января 1990-го года», этим лицам выдаётся соответствующее пособие, их семьям выдаётся Президентская пенсия.

И в эти дни соответствующим Распоряжением утверждён «План мероприятий в связи с проведением 26-ой годовщины трагедии 20 Января». Этим планом предусмотрены проведение в городах и районах республики, в том числе, в учреждениях и организациях конференций, собраний и лекций, связанных с Днём 20 Января, просмотры посвящённых трагедии представлений и демонстрации художественных и документальных фильмов в учреждениях культуры, широкое освещение этих мероприятий в СМИ, проведение посольствами, дипломатическими представительствами, диаспорами и общинами Азербайджана в зарубежных странах соответствующих мероприятий с целью доведения правды об этой трагедии до внимания международной общественности, представление материалов об этой трагедии в ведущие мировые СМИ, а также, проведение специальных занятий во всех учебных заведениях.

Доведение до международной общественности реалий Азербайджана, в том числе, информации о трагедии 20 Января является одной из важнейших задач, стоящих перед нами. В наших выступлениях во время участия в многочисленных международных конференциях и других мероприятиях представлена обстоятельная информация о геноцидах, террористических актах, которым подвергся наш народ, в том числе, о трагедии 20 Января, наши декларации в связи с этими фактами преступлений были направлены Генеральному Секретарю ООН, в Совет Безопасности ООН, Верховному Комиссару ООН по правам человека, в Европейскую Комиссию, в Совет Европы, ОБСЕ, Международному и Европейскому Институтам Омбудсменов, Ассоциацию Азиатских Омбудсменов, в Международное Бюро Мира, омбудсменам различных стран.

Несмотря на то, что в результате этого ужасного злодеяния, совершённого против человечности, были грубо нарушены положения Всеобщей декларация прав человека ООН, Международного пакта о гражданских и политических правах, а также других международных правовых документов, трагедия 20 Января, которая по своему содержанию и масштабам является одним из ужасных преступлений ХХ века, до сих пор не получила международной правовой оценки, заказчики и исполнители этой акции не понесли наказания.

В соответствии с нормами международного права, трагедия 20 Января должна быть квалифицирована, как преступление против человечности. На основании статьи 7-ой Статута Международного Уголовного Суда, истребление, насильственное исчезновение людей, их преследование по политическим, расовым, этническим, культурным, гендерным мотивам, пытки по отношению к ним, другие бесчеловечные деяния аналогичного характера, заключающиеся в умышленном причинении сильных страданий, серьёзных телесных повреждений, ущерба психическому или физическому здоровью, являются преступлениями против человечности.

В международном праве имеется достаточно норм, позволяющих квалифицировать события 20 января как преступление против человечности. В то же время, вполне достаточно оснований для привлечения к уголовной ответственности совершивших эти зверства военнослужащих и лиц, отдавших соответствующий преступный приказ, в первую очередь, тогдашних руководителей советского государства.

Основываясь на изложенном, выражаем надежду, что мировая общественность, международные учреждения поддержат справедливые требования Азербайджана, эта кровавая акция в скором времени получит международную правовую оценку, как преступление против человечности, преступники не останутся безнаказанными.

Эльмира Сулейманова

Уполномоченный по Правам человека (Омбудсман)

Азербайджанской Республики

15 января 2016-го года

Заявление направлено Генеральному Секретарю ООН, в Совет Безопасности ООН, Верховному Комиссару ООН по правам человека, в Европейскую Комиссию, в Совет Европы, ОБСЕ, Международному и Европейскому Институтам Омбудсменов, Ассоциацию Азиатских Омбудсменов, в Международное Бюро Мира, омбудсменам различных стран, посольствам Азербайджанской Республики в зарубежных станах и зарубежных стран в нашей республике, представительствам диаспор Азербайджана.

1296